Clay is a fascinating material capable of seducing both beginners and seasoned artists alike. It embraces the creativity of everyone—from a child to a master potter — each shaping it with their unique skill and precision. There’s something truly magical in transforming raw earth into elegant, distinct pieces that bring value and beauty to our living spaces. The potter's wheel feels like a natural extension of the artisan’s hands. For a long time, though, I was too daunted to even approach it. I saw it as a wild horse that only bends in the hands of a few. With time it becomes a docile animal dedicated to the wills of his tamer. The first step took courage — or rather, a liberation from fear. Once I found that courage, I immediately felt the spark of creativity, driving me to return obsessively to the wheel.

That’s how The Pottery Affair was born.

______________________________

O barro é um material fascinante capaz de seduzir ignorantes e iluminados. Recebe o talento de todos, da criança ao velho que molda este material com a mestria e a precisão que cabe numa vida. Existe algo de mágico e divino na transformação de terra em objectos elegantes e distintos que valorizam e enriquecem os espaços que habitamos. É difícil não ficar encantado com a Olaria. A roda de oleiro é a extensão mecânica dos artesãos. Durante muito tempo, senti-me intimidado por sequer considerar sentar-me nela. Via-a como um cavalo selvagem que só se dobra nas mãos de poucos. Com o tempo torna-se um animal dócil e dedicado às vontades do seu domador. O primeiro passo requer coragem, ou melhor dizendo, libertação de medos. Tomei coragem e instantaneamente senti o acender de uma chama criativa que me levou a obsessivamente sentar-me na roda. Assim nasceu The Pottery Affair.

Bruno Antunes